-
約翰福音 15.2 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照AFV (A Faithful Version) 2009 13. No one has greater love than this: that one lay down his life for his friends. 14. You are My friends, if you do whatever I command you. 15. No longer… Continue reading
-
約翰福音 15.1 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照AFV (A Faithful Version) 2009 1. “I am the true vine, and My Father is the husbandman. 2. He takes away every branch in Me that does not bear fruit; but He cleanses each one that bears… Continue reading
-
約翰福音 14.3 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 ESV 註AFV在此到31節出錯 26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you. 27… Continue reading
-
約翰福音 14.2 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 ESV 註AFV在此到31節出錯 13 Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. 14 If you ask me[e] anything in my name, I will do it. Jesus… Continue reading
-
約翰福音 14.1 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009 1. “Let not your heart be troubled. You believe in God; believe also in Me. 2. In My Father’s house are many dwelling places; if it were otherwise, I would have… Continue reading
-
約翰福音 13.4 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009 33. Little children, I am with you yet a little while. You shall seek Me; but as I told the Jews, ‘Where I am going, you cannot come,’ I am now… Continue reading
-
因信稱義Chat GPT
義: 1. 義不是來自於我們自己,而是上帝白白的恩典,透過耶穌基督的救贖而賜予的。耶穌基督在十字架上為我們的罪受死,祂的義歸算給相信祂的人。 2. 信心的作用:信心不是一種行為,而是一種接受和依靠。我們用信心接受上帝的恩典,相信耶穌基督是我們的救主,並且依靠祂來赦免我們的罪。 3. 善事的地位:善事並不是得救的條件,而是得救的結果。當我們因信稱義之後,聖靈會住在我們裡面,改變我們的心,使我們能夠行出善事來。這些善事是我們對上帝的愛和感恩的表達,也是我們信仰的見證。 4. 天國的門:天國的門不是靠善事打開的,而是靠信心打開的。只有那些相信耶穌基督的人,才能進入天國 不是GPT 有一種沒有說,因信,是因為藉耶穌相信神。稱義,是因為信神,人接受光明離開了黑暗,放下了情慾,因而能成為義人。 這個是不是好過chat GPT? Continue reading
-
約翰福音 13.3 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009 22. Then the disciples looked at one another, wondering of whom He was speaking. 23. Now one of His disciples, the one whom Jesus loved, was leaning on Jesus’ chest. 24.… Continue reading
-
約翰福音 13.2 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009 13. You call Me the Teacher and the Lord, and you speak rightly, because I am. 14. Therefore, if I, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also… Continue reading
-
約翰福音 13.1 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009 1. Now before the feast of the Passover, knowing that His time had come to depart from this world to the Father, Jesus, having loved His own who were in the… Continue reading

