(合用 可用 隨便用)
譯本是參照 AFV (A Faithful Version) 2009
31. But in the meantime, the disciples were urging Him, saying, “Rabbi, eat.” 32. And He said to them, “I have meat to eat that you are not aware of.” 33. Then the disciples said to one another, “Did anyone bring Him something to eat?” 34. Jesus said to them, “My meat is to do the will of Him Who sent Me, and to finish His work. 35. Do not say that there are yet four months, and then the harvest comes. I say to you, look around. Lift up your eyes and see the fields, for they are already white to harvest. 36. And the one who reaps receives a reward, and gathers fruit unto eternal life; so that the one who is sowing and the one who is reaping may both rejoice together. 37. For in this the saying is true, that one sows and another reaps. 38. I sent you to reap that in which you have not labored; others have labored, and you have entered into their labor.” 39. Now many of the Samaritans from that city believed on Him because of the word of the woman, who testified, “He told me everything that I have done.” 40. Therefore, when the Samaritans came to Him, they asked Him to remain with them; and He remained there two days. 41. And many more believed because of His word; 42. And they said to the woman, “We no longer believe because of your word, for we have heard Him ourselves, and we know that this is truly the Christ, the Savior of the world.” (A Faithful Version)
31. 這時,門徒催促耶穌:拉比,快點進食。
32. 耶穌回應:我有食的,只是你們不知道的。
33. 門徒對望,彼此互問:是誰給他食物?
34. 耶穌說:「我的食物是遵行神的心意,是祂差我來,去完成這事。
35. 不是尚有四個月才可收割,而是現在就可。試看看周圍,向田野望去,都呈現白色,是可以收割的意思。
36. 收割的,必得回報,將其儲備,就可以持續生命。這樣,叫撒種的和收割的,雙方一同快樂。
37. 這話是實在,有人種,就有人收。
38. 我差你們去收,是你們未曾付出,是別人的勞苦,你們卻享受他們的成果。
39. 這城裡,有好些撒瑪利亞人信了耶穌,只因那婦人作證說:這個人將我曾做過的一切事,全說出來。
40. 為此,撒瑪利亞人出城來到耶穌面前,希望他能留下來。於是耶穌在那裡待了兩天。
41. 這二天,因耶穌的道,令相信的人愈發增多。
42. 便對婦人說:我們不單純地聽你說,而是親自聽到耶穌說,確實知道基督真是世間的救主。
https://brilliantmaps.com/christianity-in-the-middle-east/ 這圖是2024年九月的統計。當中基督徒人數很少。問題是這些基督徒當中有沒有猶太人?有沒有撒瑪利亞歸主耶穌基督的人在內?
https://www.bsw.org/biblica/vol-81-2000/the-historical-jesus-and-the-historical-samaritans-what-can-be-said/285/article-p203.html 這是一段節錄放在網上,談及有關撒瑪利亞人和基督信仰在那個年代的轉變與失落。對書卷內容的影響不多,僅供參考的興趣。
這段記述是對門徒,當時有5位,當時似乎最有悟性的一位是約翰,只有他將這井邊的對談用哲學性質的借喻說明真正道理的所在。這位同是撒瑪利亞人(有別於路加記述的那位),因為她是住在撒瑪利亞當中的敘加城被稱為婦人,只是按內容v.21節:耶穌對婦人說:你當信我。當時候一到,人的敬拜不在這山,也不在耶路撒冷。似乎是可以說明她敬拜的不是偶像,而是猶太人的傳統信仰,用今日的知識,同稱亞伯拉罕為先知的敬拜,只有伊斯蘭教和猶太教,稱她為撒瑪利亞婦人是合適。
之前談活水是跟婦人談,現在談食物是跟門徒說。看來耶穌是在傳道,對象是未信以及相信,他們當中有同樣的一個問題,只看事物本身,忽略了可能引申的意義,就如光和黑。這些談道的人明不明不曉得,只是約翰卻捕捉了,水和食物,是有永恆的價值意義,是生命可以一吓就轉化過來,只要有一次的認知,就不再疑惑受到引誘。對未信的,水是使人永遠活著,對門徒,食物就是每日的見證,是一種能量,就是每日都在運用信仰那份類神原則,在許多人事的決定上,以致靈命不斷成長。是不是很有意思?
這是事實,許多人卻不明白。約翰是如何捕捉到這隱藏的信息?將一些日常事物引申致永恆的價值?這是心清得見神,意思是心無雜念,能洞識事物的真相。

Leave a comment