(合用 可用 隨便用)

譯本是參照 ESV 註AFV在此到31節出錯

26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things and bring to your remembrance all that I have said to you.

27 Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.

28 You heard me say to you, ‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I am going to the Father, for the Father is greater than I.

29 And now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe.

30 I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming. He has no claim on me,

31 but I do as the Father has commanded me, so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.

26 那位保惠師,是聖靈,就是父,被差來,名字稱為耶穌。會在一切事上作引導,使你們能夠想起我說過的話。

27 我給你平安,這平安與世界的所謂平安不同。這平安能消除你的心煩,使你不再膽怯。

28 你聽過我說:會離去,也會再來。你們若愛我,會明白我為何回到父那裡,就必為此喜樂,因為父比我還要偉大。

29 現在告訴你們這些事,它尚未發生。預先告知,好叫你們在日後看到事這樣成了,就相信。

30 往後,和你們沒有機會多說,因為這人間的領袖會來捉我,我沒有把柄給拿著,

31 我是依循父的吩咐,要如此行,叫世人知道我愛父。現在就起來,一起,從此開始。

這段描述很細膩,當中一個觀念似乎沒有在中文圈子中提及,就是保惠師,是聖靈,被父差來。人在日常生活當中,能夠在需要的時候,想記耶穌就是被差來的聖靈,說過的一切話。這就說明聖經存在的重要性,也就明白為什麼一點一畫都不能廢的緣因 (v.26)。

這處同時解釋平安的用法:這平安能消除你的心煩,使你不再膽怯 (v.27)。平安不是外在不入侵的狀況,是那份內在的能力,不懼而來的勇氣。這樣的平安,似乎在今日的信眾,從表面觀察,很少能做到,因為擔心的比豁達面對的來得少。

原來,耶穌面對要離開人世,就說出人如何分辨光明或者黑間的道理。原來光明和黑暗是可以互換,看似光明,查實是黑暗。如今日在美國發生在政治上的民主,及中共說的如何正當,表面看來是對的,也一直在影響,只是行不出來,總是用盡方法和歪理去掩飾。看似光明,卻從不處理黑暗的事。

耶穌也提過不要看表面,在7:24不要按外在表面這現象來作判決,而是要選擇內中的事實作出公正的判斷。人,總是憑肉體行為,不是憑智慧。什麼令人失去智慧?不認識耶穌,就失去對光明和黑間的判斷力。(v.26)

耶穌叫當時的信眾,開始去實行出來。如何實行?看15章。

亞倫的人生 - 看「書」做[夢] avatar

Published by

Leave a comment