(合用 可用 隨便用)

譯本是參照 AFV (A Faithful Version 希臘文) 2009

31. Then He went down to Capernaum, a city of Galilee, and taught them on the Sabbaths.

32. And they were astonished at His teaching, for His word was with authority.

33. Now a man who had an unclean spirit was in the synagogue; and he cried out with a loud voice,

34. Saying, “Ah! What have we to do with You, Jesus the Nazarean? Have You come to bring us to nothing? I know Who You are, the Holy One of God.”

35. And Jesus rebuked him, saying, “Be silent, and come out of him.” And after throwing him into the midst, the demon came out of him and did not hurt him in any way.

36. Then astonishment came upon everyone, and they spoke to one another, saying, “What message is this, that with authority and power He commands the unclean spirits, and they come out?”

37. And news of His powerful deeds spread through every place in the surrounding country. (A Faithful Version)

31. 耶穌下到那位處加利利的迦百農,並在安息日作教導。

32. 聽的人驚訝,因為感到言詞中包含著一種權威。

33. 當時有一位被污鬼附身的,就在會堂當中大叫大喊:

34. 說:喂,這位拿撒勒人耶穌,我跟你沒有麼相干?是否要攪到我一無所有才安心?我知道你是誰,神的聖者。

35. 耶穌態度嚴肅,說:不要亂說,出來吧!就把鬼從這人身上抽出,這人就倒在眾人當中,人沒受傷。

36. 這些人見狀都感驚訝萬分,彼此說:是什麼意思?耶穌竟有這等權威,出聲,鬼就離開。

37. 這大能的作為,確實從那地方傳遍四周。

這是耶穌第一次從人身上將鬼趕出,不需要作法或念念有詞,就很簡單,吩咐一聲就可以。這鬼也認識耶穌心中那個靈,於是稱之為神的聖者。這描述真有意思,就是人的靈,因為相信,受了水禮,神的靈進到耶穌心內,像鴿子般從天而降。耶穌這屬人的靈就有了屬靈的意識,開始懂得對屬世事物與屬靈原則和精神上作出當中差別的緣由,是人本來就有的識別能力:良知。人失去這能力,約翰說是光被遮了,被什麼遮掩?人的貪念。

在第33節當中 unclean spirit 在中文聖經譯作污鬼是有一定理由:

https://www.differencebetween.net/miscellaneous/difference-between-ghosts-and-demons/ 當中作出了這樣的分別,就是人們普遍認為,惡魔是墮落的天使,而鬼魂是死去的人。這理論正是鬼魂與惡魔差異的核心所在。

因此當中文譯作鬼附身時,就包含了是受人死去的靈所干擾。這說法相信不能被證實卻是可以理解。就是有些人接收來的觀念當中,有一類容易影響人的決定,就是人不該有的想法,它會破壞人際關係,自為自己這種存在已久的生存觀念,就如對人小心不要相信這些從現實中得來的 [真理]。它有真確的一面卻不是人原初是善這個事實。人變是因為光被遮了,心中就黑了不是不能分辨,是提高防禦。它是由怕而來,也就連帶不容易相信天下人間是由神創造。

正因如此,在34-35節中就引出這鬼擔心的,是這份私被揭露,就失去了因私而來的貪,當中的冀圖就會失落,使得一無所有。因此,這鬼一離開這附體之人,這人由被附變得清醒之間,失去了原來支橕的重心,就捯下,幸好沒有受傷。

耶穌說的,是真相。有膽量說出真相,這膽量本身就是力量。力量是權威這權力得以發揮出來的基礎。

亞倫的人生 - 看「書」做[夢] avatar

Published by

Categories:

Leave a comment