-
保充資料之 猶太人和中東的待客之道:
在10章中9-10節:腰不帶金、銀、財物。 上路不帶行囊,不超過兩件衣服、鞋,手杖等物,因為作工的,理應能夠養生。這個處理的方式是有時代背景在其中,那時因為中東地區的環境特殊,沙漠較多,因此不是物資豐富之地。就算今日,仍有許多不足之處,以色列是相對例外的。因此,[好客 Hospitality ] 在猶太人或中東地區,是他們的傳統習慣。因此,這段的吩咐在當時是可行,也是一種心志的表達。時代不同,方式也就有了不同。 伊斯林的好客禮儀: https://www.shms.com/en/news/middle-eastern-hospitality/ 中東地區的待客之道因地域和歷史的影響而呈現不同的形式。然而,其核心價值——熱情、慷慨和尊重客人——卻始終如一,並深受人們的珍視。 猶太人的好客禮儀: https://www.myjewishlearning.com/article/jewish-hospitality/ 這些待客之道至今依然盛行。待客之道——希伯來文稱作「hakhnasat orchim」——被認為是猶太教最重要的價值觀之一。 《創世記》第18章中,亞伯拉罕被譽為待客之道的典範。他帶著正午的烈日站在帳篷門口,被解讀為主動尋找過路旅客。故事中的其他元素也為亞伯拉罕的美名增添了光彩:他的熱情、慷慨以及堅持送別離去的客人。 Continue reading
-
馬太福音 10.1. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 1. And when He had called His twelve disciples, He gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every kind of sickness. 2.… Continue reading
-
馬太福音 9.3. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 27. Now as Jesus was traveling from there, two blind men followed, crying and saying, “Have pity on us, Son of David!” 28. And after coming into the house, the blind… Continue reading
-
馬太福音 9.2. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 14. Then the disciples of John came to Him, saying, “Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?” 15. And Jesus said to them, “Are… Continue reading
-
馬太福音 9.1. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 1. And after going into the ship, He passed over and came to His own city. 2. And behold, they brought to Him a paralytic lying on a stretcher. Then Jesus,… Continue reading
-
馬太福音 8.3. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 23. And when He entered into the ship, His disciples followed Him. 24. Now a great tempest suddenly arose in the sea, so great that the ship was being covered by… Continue reading
-
馬太福音 8.2. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 14. And after coming into Peter’s house, Jesus saw Peter’s mother-in-law lying sick with a fever; 15. Then He touched her hand, and the fever left her; and she arose and… Continue reading
-
馬太福音 8.1. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 1. When He came down from the mountain, great multitudes followed Him. 2. And behold, a leper came and worshiped Him, saying, “Lord, if You will, You have the power to… Continue reading
-
馬太福音 7.3. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 21. Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ shall enter into the kingdom of heaven; but the one who is doing the will of My Father, Who is in heaven.… Continue reading
-
馬太福音 7.2. 2025
(合用 可用 隨便用) 譯本參照AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本 7. Ask, and it shall be given to you. Seek, and you shall find. Knock, and it shall be opened to you. 8. For everyone who asks receives, and the one… Continue reading
