參考版本 AFV  A  Faithful Version 的希臘文 2009版本              

耶和華的事,不謀利沒有版權

1. And it came to pass when Isaac was old and his eyes were dim, so that he could not see, he called his oldest son Esau and said to him, “My son.” And he said to him, “Behold, I am here.”

2. And he said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

3. And now please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.

4. And make savory meat for me, such as I love, and bring it to me so that I may eat, that my soul may bless you before I die.”

5. And Rebekah listened when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison in order to bring it.

6. And Rebekah spoke to her son Jacob, saying, “Behold, I heard your father speak to your brother Esau, saying,

7. ‘Bring me venison, and make me delicious food so that I may eat and bless you in the presence of the LORD before my death.’

8. And now, my son, obey my voice according to what I command you.

9. Go now to the flock and bring me from there two good kids of the goats. And I will make of them delicious food for your father, such as he loves.

10. And you shall bring it to your father so that he may eat, and that he may bless you before his death.”

11. And Jacob said to his mother Rebekah, “Behold, Esau my brother is a hairy man, and I am a smooth man.

12. My father will perhaps feel me, and I shall seem to him as a deceiver. And I shall bring a curse upon me, and not a blessing.”

13. And his mother said to him, “Your curse be upon me, my son—only obey my voice and go bring them to me.”

14. And he went and he took them and brought them to his mother. And his mother made delicious things such as his father loved.

15. And Rebekah took the clothes of her older son Esau, the costly ones which were with her in the house, and put them upon Jacob her younger son.

16. And she put the skins from the kids of the goats upon his hands and upon the smooth of his neck.

17. And she gave the delicious food and the bread which she had prepared into the hand of her son Jacob.

 (A Faithful Version)

1. 過了好一日子,以撒年老了,眼睛看事物不清。便叫長子以掃到來,說:我兒。以掃回應:在這裡。

2. 以撒繼說:我都老了,不知道什麼時候會離開人心世。

3. 你帶上箭和弓,為我去打獵。

4. 做些我喜愛的美食,吃完,就為將要離開前,預早給你祝福。

5. 利百加當時在旁聽到了這番話。以掃聽完,便往野外打獵去。

6. 利百加聽後,找到雅各對他說:我聽到父親對你哥哥以掃說:

7. 去給我打獵並弄成美食,在臨終前,以耶和華的名為你祝福。

8. 我兒雅各,要聽我的吩咐去做。

9. 先到羊群裡,牽兩隻肥羔羊來。讓我為你父親預備一頓他喜好的大餐。

10. 你只要將食物送到父親那裡,讓他好好享受,就會給你祝福。

11. 雅各對母親利百加說:哥哥混身是毛,我皮光肉滑。

12. 父親伸手一摸,會發覺自己受騙,招來的會是咒詛,不是祝福。

13. 母親回應:我兒,若有咒詛,就歸於我!你只要聽話行事便可。

14. 雅各就出去預備一切美食所需,全都帶到母親面前,利百加親手為以撒準備美味的一餐。

15. 利百加同時拿出以掃的一件衣服,是最貴重的一件,給雅各穿上。

16. 另將山羊皮毛包在雅各可觸碰到的手臂和頸項上。

17. 當一切準備妥當,把這佳餚和餅一起交雅各送去。

摩西記述一位母親的偏愛,是將事實擺在讀者面前,顯然他的想法,是讓看官自決。

利百加愛小兒子,是因小兒子有許多地方,與她相近,例如喜歡在家,喜歡觀察,順從母意,細心的關懷等,是性情中衍生的生活形態。結果是日久生情,自然不過的事

以掃與弟弟不同,獨立自主,心性豪邁,喜野外歷奇。這樣性格的人,心胸括達,不計小節,也不貪圖什麼,因為什麼如能力才幹都有。他缺少,與母親更為體貼的舉措。

這是二類別的人,沒有那個性格更好,就是不同,為母的喜歡雅各。有問題?各有所好原來就不是問題,為生存,就是另一回事。

承繼權是環境促成的社會制度,本身是有彈性,按處境而修正。以下是參考:

https://www.jewishencyclopedia.com/articles/8114-inheritance  這種安排是會隨事態而改變,本身是靈活,是共用的一套原則。有心人是可以刻意破壞,是人濫用自由此其一,不懂靈活處理此其二,由此產生許多家庭紏紛。現今有例子,是靈巧的,就如李嘉誠很早就把承繼權問題,以靈活的方式處理,各自發展各展本領。

利百加因為偏愛,導至家庭悲劇,是因為不明白,也因為偏私引致,殊為可惜。這是現實,以前不明,現在可不是這樣,也許這種事不會發生,特別沒有遺產可留。客觀事實,不論留下多少,都處於不懂靈巧處理,因為有私有偏愛。既然是人為的制度,也許擇善固執,是好方法。

利百加看似少讀書,頭腦不會因為少讀書而變的不知應對,腦筋是否靈動跟讀書無關。利百加活出自己才重要。人會偏愛耶和華不會。

利百加不因少讀書而不去動腦,現今讀得書多的,似乎有不少不懂如何運用,這現象倒奇怪。是不懂還是不願?覺得是懂的,明白也許就能更多去分享。

亞倫的人生 - 看「書」做[夢] avatar

Published by

Categories:

Leave a comment