參考版本 AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本
耶和華的事,不謀利沒有版權
9. And the chief cupbearer told his dream to Joseph, and said to him, “In my dream, behold, a vine was before me.
10. And in the vine were three branches. And it was as if it budded, and its blossom shot up. And the clusters of it brought forth ripe grapes.
11. And Pharaoh’s cup was in my hand. And I took the grapes and pressed them into Pharaoh’s cup, and I gave the cup into Pharaoh’s hand.”
12. And Joseph said to him, “This is the interpretation of it. The three branches are three days.
13. Yet within three days Pharaoh shall lift up your head Lift up your head means “to release you” and restore you to your place. And you shall deliver Pharaoh’s cup into his hand, just as you did when you were his cupbearer.
14. But remember me when it is well with you, and please show kindness to me and make mention of me to Pharaoh, and bring me out of this place,
15. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.”
16. When the chief baker saw the interpretation was good, he said to Joseph, “I also saw in my dream, and three baskets of white bread were on my head.
17. And in the top basket were all kinds of baked foods for Pharaoh. And the birds ate them out of the basket upon my head.”
18. And Joseph answered and said, “This is the interpretation of it. The three baskets are three days.
19. Yet within three days Pharaoh shall lift up your head from off you, And the birds shall eat your flesh from off you.”
20. And it came to pass on the third day, Pharaoh’s birthday, that he made a feast for all his servants. And he lifted up the head of the chief cupbearer, and of the chief baker, among his servants.
21. And he restored the chief cupbearer back into his cupbearer office again. And he gave the cup into Pharaoh’s hand.
22. But he hanged the chief baker, even as Joseph had interpreted to them.
23. Yet the chief cupbearer did not remember Joseph, but forgot him.
9. 酒政被約瑟問到,說:我夢見面前有一棵葡萄樹。
10. 樹上有三個分枝,有發芽開花的跡象,枝子上結滿了成熟的葡萄。
11. 當時手裡拿著法老的杯,把葡萄酒捯進法老的杯裡,隨後把杯遞給法老。
12. 約瑟聽罷,說:我理解這夢的意思是:樹上三個分义的枝子意思是三天。
13. 三天後,法老會把你提出監,恢復原職,就像以前照舊為他遞酒。
14. 此事若是真的實現,請你記得,若有機會就在法老面前提起我,讓我能夠離開這監牢地方。
15. 我是希伯來人,被擄劫到此。也沒有做過不法的事,是無辜地關進牢獄。
16. 膳長此時聽到約瑟的解夢可靠,就把自己的夢說出:我的夢是這樣,我頭頂著三籃子白麵包。
17. 放在最上的籃子,是給法老用膳,裝著各種烤好的食物。此時卻有雀鳥飛來吃籃子上的食物。
18. 約瑟聽罷這樣回應:我對這夢的解釋:三籃子代表三天。
19. 三天後,法老會把你頭砍下,掛在木頭上,飛鳥來吃。
20. 解夢之後第三天,是法老的生日,擺設筵席與眾官員同慶。當時也有提釋酒政和膳長一起同慶。
21. 及後,恢復了酒政的職分,照往常一樣為法老試酒。
22. 至於膳長,就被處以極刑掛在木頭上,如約瑟預言那樣。
23. 不幸的是,酒政記不起約瑟,忘了。
AI:In ancient Egypt,
the Royal Cupbearer (often titled Royal Kitchen Master) was a high-ranking official responsible for overseeing the palace kitchen and the preparation and serving of food and drink to the royal family
While the specific title “cupbearer” is more famously associated with Mesopotamian and Persian courts (like the biblical Joseph or Nehemiah), the Egyptian equivalent held significant administrative power rather than just being a drink server
Key duties included:
- Kitchen Management: The Royal Cupbearer was in charge of all staff employed within the palace’s kitchen, reporting directly to the Royal Butler who supervised the entire estate
- Food and Drink Service: They ensured the preparation and serving of meals and beverages to the Pharaoh and the royal household
- Safety and Trust: Like cupbearers in other ancient cultures, they likely held a position of immense trust, responsible for ensuring the safety and quality of the king’s provisions, though specific references to “tasting for poison” are more prominent in Persian and biblical accounts than in surviving Egyptian records
- Ceremonial Role: Cupbearers were often depicted in tomb paintings and reliefs, indicating their importance in court rituals and ceremonies
The position was a prestigious stepping stone in the Egyptian bureaucracy. Notable figures like Horemheb served in capacities related to the royal household before rising to become Pharaoh, demonstrating that the role offered significant political influence and access to the ruler
AI:In ancient Egypt,
the chief baker (and the broader role of the baker) was a high-ranking, trusted official within the royal household responsible for overseeing the preparation and provision of baked goods for Pharaoh and his court. This position required significant culinary expertise and a high level of trust and reliability, as the official was directly responsible for the safety and sustenance of the ruler, protecting him from physical harm or poisoning.
The role extended beyond simple baking to include the superintendence of all matters related to providing and preparing meats and other foods for the royal table. Archaeological and textual evidence indicates that these positions were held by high nobles or princes who enjoyed considerable influence and proximity to the Pharaoh, reflecting the hierarchical and precarious nature of court life where favor could swiftly determine one’s fate.
上一章提到夢是可以透過平常細心的觀察,進而對夢境揭示的內容什麼,通常可以用常理辨別出,它真正的意思來。
如今這段約瑟解夢,是因為約瑟,忠於耶和華,是基於耶和華守諾言。他更因為在信仰中自強,遇事解事遇惡化仇,對生活的難處看成是挑戰,不是困難。這心境與一般信眾有明顯的分別。這種心境不在學養不在道德,在乎一心,本著耶和華的心意與人為善。約瑟能力很強,他可以,能力弱的如何?事實能力較弱如以利亞靠一點油那位寡婦,又如以色列的拿俄米遭遇的飢荒和摩押的路得相處,當中揭示的是人中的不幸,只要在信心上堅持,會生出善智慧,助其解決問題。它有種識別能力,能從中得到處理方法。她們都只有一顆單純的信,不在乎學識和家道,這是信仰奇妙和可貴之處。
說回夢境,約瑟對這二位內殿總管的認識,有段很長時間的了解,特別在職位上一位是關乎食物的把關,排除生命威脅的重要職份。一位是如何讓食物美味,二者相比,前者的重要性就不言而喻。加上夢境的表示,約瑟能夠解釋,就不一定須要耶和華的幫助,那是人心中那份敬虔得來的智慧。
一位在自強中奮進,與一位常常依賴耶和華賜福,心態上必然不同,人生際遇也不一樣。要過怎樣的生活,人人有選擇的自由,悉從尊便。若是前者,對人必有幫助,可以當秘笈一般去分享。

Leave a comment