參考版本 AFV A Faithful Version 的希臘文 2009版本
耶和華的事,不謀利沒有版權
37. And the thing was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of all his servants.
38. And Pharaoh said to his servants, “Can we find any man like this in whom the Spirit of God is?”
39. And Pharaoh said to Joseph, “Since God has shown you all this, no one is as discreet and wise as you.
40. You shall be over my house, and all my people shall obey your word. Only in the throne will I be greater than you.”
41. And Pharaoh said to Joseph, “See, I have set you over all the land of Egypt.”
42. And Pharaoh took off his ring from his hand and put it upon Joseph’s hand. And he dressed him with fine linen robes, and put a gold chain around his neck.
43. And he made him to ride in the second chariot which he had, and they proclaimed before him, “Bow the knee!” And he made him ruler over all the land of Egypt.
44. And Pharaoh said to Joseph, “I am Pharaoh, and without a word from you, no man shall lift up his hand or foot in all the land of Egypt.”
45. And Pharaoh called Joseph’s name Zaphnath-Paaneah. And he gave him Asenath, the daughter of Potipherah, priest of On, for his wife. And Joseph went out over the land of Egypt.
37. 整個事件,對法老和眾臣僕眼中都認為是極好的。
38. 於是,法老對眾臣僕說:到那去找像約瑟這樣有耶和華的靈同在的人?
39. 法老對約瑟說:你的耶和華既有這指示給你,證明你是何等與眾不同,見識和智慧兼備。
40. 國家須要有你這樣的人才來治理,相信國民也能服從。只有論到王權,我比你更具權威。
41. 法老續說:我現在就立你,統籌埃及全地的政務。
42. 法老說罷,就摘下手中權戒,戴在約瑟的手上,換上一套細麻衣服,金鍊戴在頸項上。
43. 將自己輛的一戰車相贈。此時,有侍從高聲:下跪!約瑟就被任命為全國的總管。
44. 法老繼而對約瑟說:我法老,現在宣告,未經約瑟的允許,無人可以擅自行動。
45. 法老替約瑟更名:撒發那特. 巴內亞,又親自作媒,將安城的祭司. 波提. 非拉的女兒,亞西納賜給他為妻。約瑟從此便履行他的職責,定期巡視埃及全地。
撒發那特. 巴內亞 H6847 Zaphnath-paaneah = ” treasury of the glorious rest”
The search results do not support a specific concept called the “treasury of the glorious rest” as a unified theological or historical term in Judaism. Instead, the phrase combines two distinct biblical and historical concepts: Isaiah 11:10, which prophesies that the Messiah’s “resting place shall be glorious” (or abode honored), and the Temple Treasury, which was the physical repository for gold, silver, and tithes used for worship.
- Glorious Rest: In Isaiah 11:10, the “glorious rest” refers to Messiah’s place of rest or residence, which will be honored by the nations, rather than a physical treasury. Some interpretations link this to the Eternal Sabbath or the New Jerusalem.
- Temple Treasury: The Temple Treasury (located in the Court of Women) contained thirteen trumpet-shaped chests for tithes and offerings. It held vast wealth, including gold and silver for the Tabernacle and Temple construction, which some traditions believe were hidden under the Temple Mount before the Babylonian destruction.
- Connection: While the Treasury held material wealth and Isaiah speaks of spiritual or messianic rest, the texts do not describe a “treasury” of rest itself, but rather separate concepts of divine rest (Shabbat) and physical temple wealth.
若是描述在人身上,就是約瑟身上顯出耶和華的榮耀。是法老對約瑟所堅持的信仰得出的一種讚譽。
Grokipedia – https://grokipedia.com/page/Potipherah 有以下一段描述:
This marriage serves a key narrative function by integrating Joseph into the Egyptian elite. As a high-ranking priest, Potipherah’s familial connection through Asenath provides Joseph with legitimacy and social ties within Egyptian society, aligning him closely with Pharaoh‘s court and facilitating his administrative role during the impending famine. Scholars note that this union underscores Joseph’s assimilation into Egyptian culture while preserving his Hebrew identity, as the arrangement is decreed directly by Pharaoh to solidify Joseph’s position.
以上描述是一種處理手法。當時,即使是現今,在政經界都是常有的手法。正因為如此,約瑟在亞伯拉罕的約當中,約瑟所出生的後代,就不再享有或符合耶和華給予亞伯拉罕的應許。在馬太福音22:31-32 論到死人復活,神向你們所說的話,你們沒有念過嗎?32他說:我是亞伯拉罕的神,以撒的神,雅各的神。神不是死人的神,而是活人的神。意思是耶和華是與個人建立關係,因此是真心相信的人有的關係,沒有行為的信心是死的,這種關係就不復存在。按事實,約瑟也該列在其中,沒有列出,那是沒有後續的繼承,約瑟的妻子是埃及人的神職 (多神信仰) 人員的女兒,不同撒拉和拉結。
約瑟這事,它同樣反映出不同的重要原則,所謂信與不信不能同負一軛。這是人對道德的要求,還是有[道]之人,是有足夠的能耐修養,不被外物侵擾更能助人改變?當信仰被恐懼入侵,也就對耶和華失去信心。當人說不可的時候,應看清,甚麼不可,擺明是壞事,當不可。若是好壞者之間,就把信心押上。認為這樣的判斷屬可行之列,就多分享。

Leave a comment